禽畜肉类
poultryandlivestockmeat
为科学指导肉类加工企业做好新冠肺炎疫情防控工作,有针对性地提高肉类加工企业的防控意识和防控能力,国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制综合组印发了《肉类加工企业新冠肺炎疫情防控指南》。
TheNationalHealthCommissionhasorderedmeatprocessingplantsinChinatoclearlyidentifythesourcesoftheirpoultryandlivestockmeatandonlyacceptimportsthathaveobtainednegativetestresultsforthenovelcoronavirus.
Meatproducersarealsorequiredtorampupcleansinganddisinfectionofstoragefacilities,shippingvehicles,packagingandotherequipment,thecommissionsaidinaguidelinereleasedonThursday.
在7月23日发布的指南中,国家卫健委还要求肉类加工企业做好畜禽肉类食品转运存放区域、运输工具、货物外包装及其他相关用品用具的清洁和消毒。
2020年6月15日,内蒙古乌兰察布市一家肉类加工厂,一名工作人员在打包羊肉图源:新华社
近期,德国、英国等欧美国家肉类加工企业相继出现了新冠肺炎聚集性疫情(clusteroutbreak),屠宰、分割、存储、包装等工作场所多为人员密集的低温封闭环境(crowded,coolandenclosedenvironment),存在较大的病毒传播风险。
Tofofftheriskfromoverseasproducers,thecountryhassuspedmeatimportsfrom23foreigncompaniesasofJuly10,accordingtotheGeneralAdministrationofCustoms.
为了遏制病毒通过海外厂家传播的风险,海关总署的信息显示,截至7月10日,我国已经暂停从23个国家进口肉类产品。
6月23日,德国西部北莱茵-威斯特法伦州(北威州)居特斯洛县滕尼斯公司肉类加工厂近日发生新冠聚集性疫情
▌中高风险地区厂家每天采集5份样本进行核酸监测
Accordingtotheguideline,meatproducersinmedium-tohigh-riskareasarerequiredtotakefivesampleseachfromtheirslaughtering,testsatleastonceaweek.
指南要求,中风险和高风险地区肉类加工企业应当每天在屠宰车间、分割肉车间、包装车间采集各5份环境标本进行核酸监测。低风险地区肉类加工企业应当每周至少进行一次采样监测。
▌工作人员防护
Workersshouldstayatleast1meterfromeachotherontopoftakingregularpersonalprotectivemeasures,includingtakingtemperatures,wearingmasksandwashinghandsfrequently.
除了测温、戴口罩以及勤洗手等常规防控举措以外,员工之间应当保持至少1米的安全距离。
▌异常状况处置
Facilitiesseeingconfirmedinfectionswillbeshutdowntemporarilyandworkersidentified
发现确诊病例的场所应暂时关闭,并对疑似病例和密切接触者进行医学观察,对其所在的车间和宿舍进行封闭。