浮芥之蚁

宋·朱弁《曲洧旧闻》

【原文】

覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济。

少焉水涸,蚁即径去。

见其类出涕曰:“几不复与子相见,岂知俯仰之间,有方轨八达之路乎?”

念此可以一笑。

【今译】

把一盆水倒在地上(覆盆水于地),水漂起小草,有一根小草漂浮在水面(芥浮于水),一只蚂蚁爬附在小草上(蚁附于芥),四顾茫茫,它只见四周茫茫无际(茫然)都是水,一时间感到绝望,不知如何才能渡到陆地,从哪里渡到岸(不知所济)。

过了一会儿(少焉),地上的水干了(水涸),蚂蚁就径直爬了出去,迅速地离开了(蚁即径去)。

它见到它的同伴(见其类),激动得流泪,不禁哭着(出涕)说:“几不复与子相见,岂知俯仰之间,有方轨八达之路乎(我被困在茫茫的大水中,几乎再也不能同你们见面了,差点就再也见不到你们了,我哪里想到一会儿的功夫,眼前就出现了一条可以两辆车并行、四通八达的大路,使我死里逃生,脱离了困境呢)?”

想到这里真是好笑。

【赏析】

后用“浮芥之蚁”讽刺心胸狭窄、目光短浅的人。